На днях на нашем портале вышла статья „Борис Шаповалов: «Нельзя переписывать историю в угоду политической конъюнктуре»”. Материал был посвящён новому учебнику для 12-го класса «История румын и всеобщая история». В статье говорилось о том, что в современности историческая политика часто подменяет собой настоящую историю. Со всеми вытекающими последствиями, целями и задачами. И один из главных тезисов этого материала: нельзя мазать советский период чёрной краской.
На неё очень быстро посыпались отклики. Больше всего вопросов было от молодых людей – так называемого поколения миллениалов, которые выросли уже в независимой Молдове. Сегодня мы постараемся ответить на них с помощью писателя и публициста Валериу Реницэ.
– Валериу, давайте начнём с молдавского языка, которого, якобы, не существует в природе. „«Откуда румыны знают молдавский язык? – спрашивают нас. – Они же понимают молдаван, и мы с ними тоже легко общаемся. То, что при СССР на учебниках писали «Лимба молдовеняскэ», не означает, что это молдавский язык. Тогда нельзя было иначе называть румынский язык, и на учебниках в Молдавии не могли написать – «Румынский язык»…” Как вы прокомментируете этот пассаж?
– Да, с чисто лингвистической точки зрения молдавский и румынский – это два названия одного и того же восточно-романского языка. Однако сводить вопрос исключительно к лингвистике – значит игнорировать историю и мнение народа. Для любого простого молдаванина, согласно последней переписи населения, именно название «молдавский язык» является естественным обозначением родной речи.
Румынский язык получил своё название и стал государственным уже после того, как была создана Румыния. Правда, и до этого кое-где это название встречалось. Его употребляли в некоторых кругах литераторов, историков и культурных деятелей. Но румынский язык как государственный инструмент стал использоваться только после 1859 года – с момента объединения Молдовы и Валахии.
Известные личности Георге Асаки, Николай Истрате и Костаке Негруцци были лишь некоторыми из участников Divanul (собрания) Ad-Hoc Молдавии в октябре 1857 года, которые выступили против того, чтобы язык будущего единого государства назывался румынским. Историки-унионисты пишут, что причины были связаны с молдавским сепаратизмом: это было то, что тогда называли и сейчас называют правом молдаван на свою молдавскую нацию под защитой своего молдавского государства. На решение об официальном языке будущего румынского государства, как и на другие решения временного Молдавского Дивана (неоднократно переизбранного по вкусу Бухареста!), сильно повлияли представители Франции и Османской империи. Асаки, Истрате, Негруцци, а затем и Ион Крянгэ остались в истории языка и государства как молдавские сепаратисты. Они отстаивали то, что спустя столетия повторил Ион Друцэ: молдавский язык и молдавская культура формировали всё румынское. Поэтому здесь, в принципе, спорить не о чем.
Да, некоторые сегодня считают, что язык – молдавский, другие говорят, что румынский. Но это, как я уже отмечал, вопрос не одной только лингвистики. Ведь речь идёт о государственном языке – важнейшем инструменте общения в молдавском обществе. Нужно принимать во внимание историю и то, что думает об этом молдавский народ. Как он называет свою речь? Последняя перепись населения доказала, что большинство молдаван называют и, естественно, считают свой язык молдавским. Это и есть самый главный и последний довод.
Академическая наука доказала, что существует такая нация, как молдаване, и молдавский язык. Это бесспорно. И у тех, кто считает молдавский язык румынским, есть серьёзные доводы. И у молдовенистов есть серьёзные научные доводы в пользу названия «молдавский язык». Но самый серьёзный довод – это то, как сам народ называет свой язык. А он считает естественным называть свою речь молдавской – так оно и есть.
– «А разве при СССР это была не оккупация Молдовы?» – ещё один вопрос.
– Существует вечная проблема отцов и детей. Родители понимают, что детей в нынешней школе учат неправильно. Но они не могут вмешаться в учебный процесс, потому что боятся сделать своим детям хуже. Если они будут твердить дома одно, вопреки официальной версии, то конфликт будет неизбежен. Поэтому многие предпочитают молчать на эту тему. Считайте это – и пороком, и мудростью. Вот и я с этим столкнулся. Говорил детям, что язык молдавский, но если вы в школе будете это заявлять, то станете изгоями.
Мы живём надеждой на то, что человек повзрослеет и сам во всём разберётся. Так и вышло с моими детьми. Они выросли, и у них появилось своё видение этой проблемы.
Этот вопрос может исправить только государство. Если у нас будет народное, молдавское правительство, то, естественно, у нас будет соответствующая точка зрения. Кстати, вспомните преамбулу Закона «О функционировании языков на территории Молдавской ССР», принятого в 1989 году. Там сказано, почему мы приняли молдавский язык как государственный. Один из главных доводов был таким: подкрепить в своём сознании нашу независимость и наш суверенитет. Молдавский язык именно это и подчёркивает: что мы – молдавская нация и мы имеем право на собственную государственность. Но судьи Конституционного суда изменили в Конституции молдавский язык на румынский. Они проигнорировали факты и солгали, сказав, что в 1989 году был принят не молдавский, а румынский язык. Вот так: нагло и беспринципно с нами обошлись.
Тема языка – это очень тонкий вопрос в общении с нашими детьми. Здесь переплетаются родители, ребёнок и школа. Эти отношения очень болезненны для всех. Школа открыто и насильно проводит политику румынизации. А у родителей нет ответного инструмента. Зачастую у большинства родителей нет и соответствующей подготовки… Но если любого молдаванина спросить без микрофона, без записи, без камеры – в прямом общении – кто он? – никто и никогда не скажет, что он румын. Нет у нас в сознании того, что мы румыны. А новому поколению это навязывают.
Но и тут не всё так просто. Посмотрите, какие дети выходят из наших молдавских румынских школ! Они худо-бедно говорят по-русски, кроме того, литературному языку молодёжь предпочитает уличный сленг, который на 30 процентов состоит из славянизмов и русских слов. И точно так мы общаемся все и везде! И даже среди интеллектуалов, когда мы просто разговариваем между собой, говорим на сленге. И это далеко не румынский язык. И румыны никак не понимают наш сленг.
– И последний вопрос на болезненную тему. Мы часто слышим от молодых: «Учитывая то, что происходит, я не хочу, чтобы меня что-то связывало с Россией…».
– Наши дети – жертвы пропаганды. Да и многие взрослые люди – тоже жертвы пропаганды. Ведь объяснение причин этой войны начинается с того, кто первый полез в драку, кто первый выстрелил. И даже тут пропагандисты лгут. Эта война и конфликт между Украиной и Россией началась в 2014 году с госпереворота в Киеве, когда Верховная Рада незаконно отстранила Януковича от власти. Именно тогда возник конфликт, а не в 2022 году, когда русские подразделения выступили на защиту Донбасса, который бомбили украинские вооруженные силы. Но это очень поверхностное объяснение.
Иногда я спрашиваю у своих оппонентов: а помните, чему нас учили раньше в школах и университетах? Возьмите любой параграф старого учебника истории, рассказывающий о причинах Первой или Второй мировой войны. Посмотрите, как там глубоко и основательно анализируются экономические и политические причины войны. И попробуйте перенести тот фундаментальный анализ на эту войну. Посмотрите, где её корни? И вы увидите огромнейшие противоречия.
Кстати, мы видим, как сегодня объединились Россия, Индия и Китай в новый глобальный альянс. И это тоже последствия войны. Это ответ на глубокие мировые противоречия и на одну из важных причин войны. Сейчас, к сожалению, в первых рядах любых объяснений находятся пропагандисты. И обыватели везде – на ТВ, на радио, в газетах, на сайтах – слушают и читают пропагандистов. Отсюда и такое понимание этого конфликта.
Придёт время, и часть людей поймёт, что случилось на самом деле. Как когда-то люди поняли, что произошло во время Второй мировой войны. Хотя сейчас, в связи с этой войной, кое-кто пытается переписывать историю. И по той же причине: чтобы, не дай Бог, народы не поняли, почему началась эта – почти Третья мировая – война. Вот моё объяснение.
Лора Веверица
